Keine exakte Übersetzung gefunden für مطالب عالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مطالب عالية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Countries with a high demand for palladium.
    دولٌ مع مطالب عالية . "لمادة "الباليديوم
  • Some of the extraordinarily high expectations and demands of the parties, especially the movements, have to be addressed and reduced to more realistic positions.
    وبعض التوقعات والمطالب العالية بصورة غير عادية من الأطراف، وخاصة الحركات، ينبغي معالجتها وخفضها إلى مواقف أكثر واقعية.
  • The implementation rate of the recommendations relating to administrative issues was 92 per cent, while only 35 per cent of the recommendations concerning high value and high-risk claim categories were implemented.
    وكان معدل تنفيذ التوصيات المتصلة بالمسائل الإدارية 92 في المائة، في حين لم ينفذ سوى 35 في المائة من التوصيات المتعلقة بالمطالبات العالية القيمة أو العالية المخاطرة.
  • The Executive Secretary had agreed with OIOS on that issue and a second auditor post had been created to focus on high-risk claim areas.
    وقد اتفق الأمين التنفيذي مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألة، وتم إنشاء وظيفة مراجع حسابات ثانية للتركيز على مجالات المطالبات العالية المخاطر.
  • Ministry of Higher Education (UNCC Claim No. 5000221) The Claimant is a Saudi Arabian Government entity that oversees universities in Saudi Arabia.
    لام- وزارة التعليم العالي (المطالبة رقم 5000221 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات)
  • As for the oversight activities of the United Nations Compensation Commission, he shared the view of OIOS that the high value and often complex nature of claims resulting from Iraq's invasion of Kuwait entailed significant risks to the Organization and asked whether the creation of a second auditor post to focus on high-risk claim areas had been approved.
    أما فيما يتعلق بأنشطة الرقابة التي تضطلع بها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، فقال إنه يتفق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يراه من أن ثمة مخاطر كبيرة تفرضها على المنظمة القيمة العالية للمطالبات الناجمة عن غزو العراق وطبيعتها المعقدة في كثير من الأحيان، واستفسر عما إذا كان قد تم التصديق على إنشاء وظيفة مراجع حسابات ثانية للتركيز على مجالات المطالبة العالية المخاطر.
  • So the gaps — and the possibilities — in relation to women's participation have been identified; the linkages are becoming more evident and acknowledged by authoritative voices; the lessons learned are being examined and placed before the United Nations system and before Member States; and the calls to action — to factor women into the peace and security equation in new ways — are loud and becoming louder.
    وهكذا تكون الفجوات - والإمكانات - المتعلقة بمشاركة المرأة قد جرى تعريفها؛ والصلات أصبحت أكثر وضوحا وصارت تحظى باعتراف أكبر من جانب الأصوات الموثوقة؛ والدروس المستفادة تفحص وتوضع أمام منظومة الأمم المتحدة وأمام الدول الأعضاء؛ والمطالبات - باتخاذ إجراءات لضم المرأة إلى عملية السلم والأمن بطرق جديدة - مطالبات عالية وتعلو أكثر.
  • The Colmar Court of Major Jurisdiction dismissed the claim in a judgement of 18 December 1997.
    ورفضت محكمة كولمار للقضاء العالي تلك المطالبة في حكم صدر في 18 كانون الأول/ديسمبر 1997.
  • The high value and often complex nature of those claims entailed significant risks to the Organization and, while the Commission had built in a number of safeguards, there was nonetheless ample opportunity for mistakes and irregularities to occur.
    وتنطوي هذه المطالبات لقيمتها العالية ولطبيعتها المعقدة في كثير من الأحيان، على مخاطر كبيرة بالنسبة للمنظمة، وبالرغم من أن اللجنة قد أدمجت في أعمالها عددا من الضمانات، فإن هناك مع ذلك فرصة واسعة لوقوع الأخطاء والمخالفات.
  • At the country level, its aim is to strengthen humanitarian response in support of national efforts by demanding high standards of predictability, accountability and partnership and by enhancing humanitarian response where country teams deem that gaps exist.
    أما هدفه على الصعيد القطري فهو تعزيز الأنشطة الإنسانية المضطلع بها دعما للجهود الوطنية عن طريق المطالبة بمستويات عالية من القابلية للتنبؤ والمساءلة والشراكة ومن خلال تعزيز العمل الإنساني في الحالات التي ترى فيها الأفرقة القطرية أن هناك فجوات.